According to the National Centre for Farmworker Health, 78% of farmworkers in the United States will be Hispanic by January 2022. If you are a farmer, you know this presents specific difficulties.

It isn't easy to educate new employees on all they need to know about the work when you can't speak to them. When discussing the issues with our staff, communication is arguably the most significant obstacle in agriculture.

If you want to enhance your Spanish, whether you're practically proficient or just getting started, here are some corporate Spanish lessons that can help you become bilingual!

Sources and methods for learning Spanish

First and foremost, quit using Google Translate! Google Translate is OK for one-word translations, but things become weird when you start tossing complete paragraphs in there. SpanishDict is a far more accurate translation service. 

As you begin your Spanish adventure, you must remember that languages are not black and white. Consider the phrases get, receive, obtain, or earn. You receive presents rather than gain them and obtain rather than receive knowledge. Spanish is the same way, so don't be surprised if you look up the word receive and find 24 possibilities!

Question an employee or coworker about contextual terminology like "to get" vs. "to obtain." Which translation is more appropriate for "to get" or "to obtain"? 

Another thing I do while I'm studying Spanish is forget all the agriculture terms. At home, concentrate on fundamental vocabulary and grammar; on the farm, study farm terminology. Many individuals attempt to rush into it, believing that the fundamentals are unimportant, but you must first learn to walk before you can run. What does it matter if you can't name every crop you cultivate or piece of equipment you use? You'll get there.

When studying agricultural terminology, focusing on one region or event at a time is better. Focus on such words and phrases initially before starting the seedline. This was beneficial when I began speaking more Spanish. Learning vocabulary area by region is a great approach to study, but this strategy works best on the farm with your Hispanic staff and coworkers. Ask them, "How does this sound in Spanish?" (How do you say this in Spanish?) and you'll be sure to get the correct term. Even the most outstanding internet translators need help correctly translating all farm terminology.

Maybe you've already done all I've mentioned; you know a lot of words and grasp the fundamentals, but you can't speak it! Forming sentences is difficult, so here's a tip:

This may seem foolish, but Google in Spanish how to do something as simple as "cómo order una vaca" (how to milk a cow) or "cómo cultivar un jardn" (how to plant a garden). This is a terrific method to locate simple articles and videos, ideally with some of your existing vocabulary! Reading articles and viewing videos teaches you how to appropriately compose sentences and use language.

Consider your Spanish learning journey to be a return to elementary school. Children need to communicate better in kindergarten, but by fourth grade, they speak rather effectively, if not officially. Don't get disheartened by the sluggish pace of growth!

Learning Spanish is helpful because there are many Spanish-speaking workers in agriculture. We must be able to interact well with them for them to develop on the farm.

Try reading The New York Times' Spanish articles or articles on Palabra, which both feature identical content in English and Spanish, making it easy to assess your understanding! Conjuguemos is a beautiful website for grammar practice.

And if you know you should study but cannot, try listening to some music because studying the Hispanic culture goes hand in hand with learning the language! The first option is to begin with Vicente Fernández.